356法庭中不當行為

 

大講粗口
shouting obscenities


不出庭應訊
failed to turn up for her case at the court


企圖給予某人工作,換取不指證自己的好處
trying to land somebody a job to win somebody’s silence


企圖影響證人口供
attempting to influence the testimony of witness


收錢指正錢志明
was cashed in on evidence given against Chin


妨礙司法公正
obstructed justice/perverted the course of justice


罔顧法庭命令
disregarded the judge’s order


故意弄傷自己來逃避盤問
inflicted the injuries on himself in an effort to forestall interrogation


浪費公帑
a waste of public money


偽造指控
fabricated the allegations


提出與案情完全無關的問題
raised wholly extraneous questions


發假誓/作假證供
perjury (n)
were found guilty of perjury/commit perjury


藐視法律的
law-flouting


藐視法庭
contempt of court


轉移公眾視線
divert public attention


爆粗
screamed an obscenity


 

  Records 1 to 16 of 16