356法庭中不當行為
大講粗口
shouting obscenities
不出庭應訊
failed to turn up for her case at the court
企圖給予某人工作,換取不指證自己的好處
trying to land somebody a job to win somebody’s silence
企圖影響證人口供
attempting to influence the testimony of witness
收錢指正錢志明
was cashed in on evidence given against Chin
妨礙司法公正
obstructed justice/perverted the course of justice
罔顧法庭命令
disregarded the judge’s order
故意弄傷自己來逃避盤問
inflicted the injuries on himself in an effort to forestall interrogation
浪費公帑
a waste of public money
偽造指控
fabricated the allegations
提出與案情完全無關的問題
raised wholly extraneous questions
發假誓/作假證供
perjury (n)
were found guilty of perjury/commit perjury
藐視法律的
law-flouting
藐視法庭
contempt of court
轉移公眾視線
divert public attention
爆粗
screamed an obscenity
Records 1 to 16 of 16