752打壓

 

感受到社會主義的鐵拳
gets a taste of the iron fist of socialism


搜查全國民主聯盟的總部
raided the party's headquarter


新法案即時生效,未來數周法院可對法輪功核心成員判更重的刑罰,甚至死刑。
With the new law, prosecutors will be able to seek heftier prison terms and even the death penalty at trials of leading Falun Gong members in coming weeks.


禁書清單
list of prohibited books


董建華表示現階段無須立法取締法輪功。
Mr Tung said he sees no reason at this stage to outlaw Falun Gong.


資深異見人士
veteran dissident


遏制反對聲音
stifle the opposite voice


漠視國際間的壓力
dismissed foreign pressure on the Government


監禁、折磨和殺害所有他視為政敵的人
jailing, torturing and killing anyone he viewed as a political opponent


製造白色恐怖
creating a white terror


劉念春
Liu Nian-chun


暴力鎮壓示威活動
violently suppressed protests


緝捕某人
ordered the arrest of somebody


質疑政府的動機
questioned the government's motives


遭血腥鎮壓的學生示威
bloodily suppressed student protests


導人迷信
lead people into superstition


導致政治或社會動蕩的行動
politically or socially destabilising actions


擔心文革會重臨
worried about a return to the days of the Cultural Revolution


整肅
purge


親眼見證慘劇
bear witness to the tragedy


 

第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁

  Records 141 to 160 of 173