789醜聞後受罰

 

宣布辭職
announce his resignation


昨晚八時,梁錦松正式向特首請辭。
At 8pm last night, Mr Leung formally submitted his resignation to the chief executive.


要楊啟彥停職,直至調查結束
suspend Mr Yeung from his duties pending the outcome of the investigation


特首董建華於周三下午九時二十三分宣布梁錦松離職,即時生效。
Chief Executive Tung Chee-hwa announced at 9.23pm on Wednesday that Mr Leung was resigning from the Government with immediate effect.


停職
were suspended from their posts


梁錦松被揭發在大幅增加汽車首次登記稅前偷步買車,於三月提出辭職,獲董建華挽留。
Mr Leung had offered to resign in March after it was revealed he bought a car before announcing a hefty increase in the vehicle first-registration tax. But Mr Tung refused to accept his resignation and asked him to stay on.


深鞠躬致歉
took a deep bow and apologised


現時我不會考慮辭職。
In the meantime, I have not consider resignation.


港府即時終止與他尚有一年的合約。黃河生將失去九十萬元酬金,但會獲得一個月薪金作為代通知金,為數$162,650。
His contract, which had a year to run, was terminated immediately. He will lose a $900,000 gratuity, but will be paid one month’s salary, $162,650, in lieu of notice.


發表辭職聲明
delivered his resignation statement


集體辭職、集體請辭、總辭
resign en masse


葉劉淑儀以私人理由,於六月二十五日(即大遊行前六日)向特首提出辭職,特首力圖挽留但失敗。
Mrs Ip cited "personal reasons'' for her resignation, tendered to Mr Tung on June 25, six days ahead of the mass protest. Mr Tung said he had tried in vain to persuade Mrs Ip to stay on.


董特首透露葉局長早於六月二十五日已向他請辭。
Mr Tung disclosed that Mrs Ip had submitted her resignation on June 25.


總統未能拉到足夠票數去避過彈劾。
The President couldn't muster the votes to fend off impeachment.


聲稱會採取法律行動
threatened legal action


 

第一頁 上一頁

  Records 21 to 35 of 35