<%@LANGUAGE="VBSCRIPT" CODEPAGE="950"%> 東東詞庫四版序言

四版序言


終於完成了,終於!第四版詞庫真的做了很久,其間心情起跌又非常大,時做時停,一拖再拖,拖無可拖,終於面世。面對這疊厚如漢堡包的傑作,感覺有點迷惘,說不上非常愉快。但如釋重負就是肯定的了。終於可以放下這個擔子了。手頭上還有各式功課(日文剪報聆聽閱讀理解、意大利文大考、法輪功論文、長篇翻譯譯序……)排大隊等我做,真是不亦「慘」乎!

為甚麼要出第四版?用來紀念畢業嗎?不是。本來是想用來送禮,但回想起來這份其實不算是份很好的禮物。現在做了出來,反而想不到出第四版的目的,真的迷惘了……主要目的還是想清一清積壓了一年多蒐集了的新詞吧,再不清未來就苦極了,說不定見到這麼多詞語未清會放棄做詞庫!也想給新來的一年級同學一本夠新的詞庫吧,要我賣過時了多個月的第三版給她們總覺得有點內疚……

那麼買了第三版的同學應不應該買第四版呢?(當然應該啦!我答的話!)讓我來分析一下三版和四版的不同。首先是收詞量大增。第三版「只」有二百五十八頁,而且字體大小為十二,第四版則有四百零五頁!字體大小介乎九至十,內容增加了不止百分之五十。事實上《東東詞庫》每出一版都內容大增超過百分之五十,真難想像下一版可能會有超過六百頁,真是會印得我部打印機和我自己剩半條人命啊!光說量沒有用,質比量更重要。新版詞庫出版日期為二千零一年四月十六日,截止收詞日期為二千零一年二月二十八日,因此包含了大量舊版沒有的詞語,例如鍾庭耀事件、程介南事件、公安條例事件、短樁事件等詞語,對同學甚有幫助的。

第四版還有甚麼優點呢?其一是新增了「關鍵字索引」,比以前容易檢索。其次是較「抵買」吧!第三版二百五十八頁賣六十元,第四版四百零五頁賣八十元,心水清的話就會知道第四版真的是比較便宜,阿東已經沒得賺了。因此這點對我來說並不是優點,是缺點才是!不過第四版還是有老毛病,就是乏人校對,所以錯漏必多,還望各位讀者多多包涵,不吝賜正。

新版詞庫令我迷惘的另一地方是我覺得做詞庫花時甚多,得益卻不成比例。做詞庫難以啟發思考,智慧進步不大。也不知道我死時回首自己花了除睡眠時間以外的百分之十時間做詞庫會否後悔……做詞庫對我的人生目標也好像幫助不大。不過我也是說說罷了。阿東真的希望有朝一日出個網上詞庫,讓大家可以輸入「跌打醫生」就會出bone-setter,這樣肯定會對全港市民都有益處。不過阿東做詞庫之餘也真是要多看書、多看翻譯理論等等,啟發思考,增強思辯能力。

為第四版詞庫做索引之時,有新感想。我發現我搜集了好多富香港特色的詞語,例如燒炭、釋法、包二奶、利益衝突、短樁、陸沉、倒董、貧富懸殊、禽流感、轉軑、保皇等,若別人問我香港是怎樣的,以上種種可能就是答案了……

展望未來,阿東希望下一版能夠找志同道合的譯友一起做詞庫,彌補我的不足。始終我自己很多方面的知識都相當匱乏,網球、籃球、藝術等更是大弱項,導致詞庫總是不夠全面。有興趣和阿東一起做詞庫的記得找我。下一版估計不會再影印了,我希望下一版就是交給出版社印刷的版本。再遠一點的發展就是我之前所說的網上詞庫了。至於阿東本人,未來除了想在愛情方面開花結果外,短期目標仍是不斷看書和更新網頁。更短期的目標當然就是要確保考試考得不太差,不要來個「臨尾香」啦!來年如無意外阿東將在翻譯系任助教,現在也是時候做些準備工作了。

最後請大家多來東東網頁!日記經常更新,篇篇好看!


阿東

二千零一年四月