202車禍

 

佩載後座安全帶
wearing rear seat belts


兩車相撞後,衝力令車輛失控,撞毀安全島上的欄杆,並撞倒行人。
The force of the impact caused the car to swerve, smash into railings on the traffic island and hit the pedestrians.


拋離座位
was hurled from their seat


沿著往九龍方向慢線結隊而行
travelling in convoy in the Kowloon-bound slow rate


迎面相撞
head-on collision
is involved in a head-on collision/collide head-on


返回車禍現場
returned to the crash site


封閉觀塘道四條行車線中的三條
cordoned off three of the four lanes of Kwun Tong Road


急轉駕駛盤閃避一架單車
swerved to avoid a cyclist


相撞
collide with somebody/something


相撞後,旅遊巴滾下岷江附近的山崖。
The impact sent the coach rolling down a slope near the Minjiang River.


突然轉彎,避開另一位正在橫過馬路的長者
had swerved to avoid another elderly pedestrian crossing the road


要盡一切力量防止意外重演。
Every effort must now be made to prevent such an accident recurring.


乘客嘗試爬出車外。
People tried crawling out of the bus.


差不多被國際社會遺忘
ignored by much of the international community


閃避切線的車輛
tried to avoid a vehicle which cut in front of it


符合國際安全標準
met international safety standards


這是香港有史以來最嚴重的交通事故。
It is Hong Kong's worst ever traffic accident.


部分傷者表示,幸好巴士在中途被大樹攔住,不然滾下全部十米山坡,乘客恐怕會喪命。
Some of the injured said they could have been killed had the bus not been stopped by a tree halfway down the 10-metre slope.


跟車太貼
driving too close to vehicle in front


電單車和汽車均嚴重損毀。
Both the bike and car were severely damaged.


 

第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁

  Records 21 to 40 of 52