341法律、法治

 

在釋法時
in an interpretation of the territory’s constitution


有一年寬限期
have a year's grace


有良好的法律制度和獨立的司法制度
have a good legal system and an independent judiciary


有違法治精神
infringed the spirit of the rule of law


判決前尋求人大常委會釋法
seek an interpretation from the Standing Committee before making a judgment


我們維護法治,絕不妥協。
We will never permit the rule of law to be compromised.


扭曲基本法以遷就政治目的
twisting the Basic Law for political expediency


沒有法律約束力
are not legally binding


沒有法律效力的歷史文件
a historical document with no legal standing


沒有諮詢香港的公民社會便通過(法例)
was passed without consultation with Hong Kong civil society


那會引發危機。
That will lead to a crisis.


那顯示出執法的決心。
It suggests that there is a determination to enforce the law.


防止中國當局奪取香港司法部門對香港案件的司法管豁權
prohibits the Chinese authorities from usurping the jurisdiction of the Hong Kong judiciary in Hong Kong cases


並不容許某事
there is no provision for something


依然不受法治約束/制約
remains unrestrained by the rule of law


兩年任期符合基本法的立法原意。
A two-year term was consistent with the Basic Law's legislative intent.


具域外法律效力
has an extra-territorial effect


制定一條法律
enact a law


和82名法律界代表會面
met 82 legal-sector representatives


奉公守法
act within the law


 

第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁

  Records 41 to 60 of 163