402問責制

 

十一名局長中,五名來自非公務員體系,由董建華親手挑選。另外六名原為決策局局長,現將離開公務員體系成為政治任命官員。
Of the 11 ministers, five are new faces hand-picked by Mr Tung from outside the civil service. The other six are incumbent policy secretaries who will leave the bureaucracy to become political appointees.


十一名問責局長
11 principal officials with portfolios


三名司長
three senior principal officials


也許他應該辭職以體現香港的問責精神。
Maybe he should resign in the spirit of accountability in Hong Kong.


他不排除來年立法會選舉後再度擔任行政會議成員。
He would not rule out being appointed to Exco again after the Legco elections next year.


他拒絕評論自己是否問責制的犧牲品。
He declined to say whether he had become a victim under the accountability system.


他們要求工商及科技局局長曾俊華為向公眾提供錯誤資訊而道歉,若然他是刻意誤導就應該下台。
They demanded that Secretary for Commerce, Industry and Technology John Tsang Chun-wah apologise for presenting what they said was inaccurate information to the public, or resign if he had deliberately misled people.


令問責制破產/蒙羞
made a mockery of the accountability system


加強主要官員在不同政策範疇承擔的責任
strength the accountability of principal officials in their respective policy areas


加強問責
enhance accountability


各問責局長
the Principal Officials


在我們的制度,唯一體現問責的方法便是下台。
Under our system, the only way in which they can demonstrate accountability is to quit.


如果行政長官認為我有錯,是有程序可以要求我辭職或決定處分的方法。
If the chief executive finds me at fault, there are procedures in place whereby he can ask me to resign or decide on other punishment.


而且,替補人選必須不介意做過渡期人物,任期只有董生餘下的任期,兩年零九個月。
Also, the replacement had to be someone who did not mind being a transitional figure, serving only the two years and nine months that remain of Mr Tung's second term.


自由黨立法會議員周梁淑怡解釋由於自由黨和政府在二十三條問題上的立場迥異,田北俊別無選擇,只有退出。
Liberal Party legislator Selina Chow Liang Shuk-yee said Mr Tien had ''no choice'' but to quit Mr Tung’s cabinet. This was because the Liberal Party and the Government had adopted a different stance on Article 23, she explained.


行政會議成員田北俊昨晚宣布,由於政府拒絕聽取他的意見,沒有押後為國安條例草案立法,故此決定退出董建華政府的執政聯盟。
Executive Councillor James Tien Pei-chun last night announced that he had resigned from Tung Chee-hwa's cabinet after his calls to delay the national security bill were rejected.


我考慮了足足兩日兩夜。
I considered it seriously for two days and two nights.


我首先想到的是要儘快控制整個局面。其他事情都不重要。
The first thing on my mind was to get the whole thing under control as soon as possible. Other things were immaterial.


我對他們沒有怨恨。
I don't have any ill-feeling towards them.


找人問責
apportioning blame


 

下一頁 最後一頁

  Records 1 to 20 of 43