603經濟困境、財赤

 

刺激經濟
stimulate the economy


刺激經濟方案
fiscal stimulus package/economic-stimulus package


協助最受影響的行業解決目前的困難
help tide the hardest hit sectors over their immediate problems


受高息環境所困
are struggling in the high-interest-rate environment


於2006-07年財政年度前達致收支平衡,是前任財政司司長梁錦松今年三月預算案的主調。
Balancing Hong Kong's books by the 2006-2007 financial year was the central theme of the budget delivered by former financial secretary Antony Leung Kam-chung in March.


於二零零六至零七年度達至收支平衡
wipe out the budget deficit by 2006-07


明白政府正面臨嚴重財赤
understood the government was facing a heavy budget deficit


油價波動的影響
the impact of fluctuating oil prices


泡沫經濟
bubble economy


金融災難
financial apocalypse


長遠經濟增長復甦
resumption of long-term economic growth


削減支出,紓緩財赤
slash spending to trim the budget deficit


政府一份調查警告,若然不減省開支或增加稅收,香港的三千六百九十億元儲備將於二零零八至零九年財政年度耗盡。
The SAR's $369 billion fiscal reserves will be wiped out by 2008-09 if the administration does nothing to cut spending or raising taxes, a government study has warned.


是次衰退改變了美國在全球經濟所扮演的角色。
The recession has altered the role of the U.S. in the world economy.


為了滅赤,政府無法再派糖。
The need to tackle the budget deficit means it is hard to hand out sweeteners.


為全球經濟增添不明朗因素
created greater uncertainty in the global economy


美國出口市場萎縮,我們大受打擊。
We were hard-hit by the shrinkage of the export market in the U.S.


美國在未來12個月有20%的機率陷入衰退。
There is a 20% chance of a recession in America in the next 12 months.


美國經濟正步入衰退。
The US is heading toward a recession.


重振經濟
reinvigorate a slumping economy


 

第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁

  Records 41 to 60 of 133