121傳染病、疫潮
向全世界顯示香港已從沙士反彈過來
show the world Hong Kong had bounced back from Sars
在九龍塘一所幼稚園中,61名學童染上神秘感冒菌。
A mystery flu virus has struck down 61 children at a Kowloon Tong kindergarten.
在本地感染登革熱
locally contracted dengue fever
在抗炎前線
at the forefront of the fight against Sars
在沙士高峰期
at the height of the Sars crisis
在英國爆發瘋牛症疫症時於英國居住
was living in Britain at the height of the UK's mad-cow disease epidemic
在最壞情況
in a worst-case scenario
在醫院採取嚴格的防止感染措施
implement strict infection-control measures in hospitals
在醫護人員之間傳染得特別快
was spreading especially quickly among hospital staffs
她居住的醫院宿舍和她經常出入的地方已經全面消毒。
The dormitory in the hospital where she lived and places she regularly visited had been thoroughly disinfected.
她的病不會傳染別人。預期她可以完全康復。
She was never contagious and is expected to recover fully.
如果肺炎疫情惡化
if the pneumonia outbreak worsens
有沙士病徵
showing Sars-like symptoms
有非典型肺炎病徵
showing Sars symptoms
有跡象顯示病毒正在變種。
There are signs that the virus is mutating.
考慮撤銷對香港的旅遊警告
consider dropping its travel warning for Hong Kong
考驗香港的應變能力
testing Hong Kong's mettle
自周四起暫停急症室服務
suspend its emergency ward services from Thursday
助長非典型肺炎病毒擴散
aid the spread of atypical pneumonia
快將宣布列為疫埠
was about to be declared an infected area
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 Records 41 to 60 of 198