905新聞自由

 

亦保證會給予港台編輯自由/編輯自主
have also given assurances of our editorial independence


再有四名《明報》專欄作家開天窗,抗議突然把總編輯撤換為駐新加坡的馬來西亞人,此舉不受歡迎。
Another four Ming Pao columnists have left the space allocated for their articles empty to protest against the sudden and unpopular plan of replacing the chief editor of the Chinese-language broadsheet with a Singapore-based Malaysian.


在世界各地,新聞自由正在倒退。
Press freedom is retreating worldwide./Globally, press freedom is in retreat.


如此影響港台編輯自主令人完全無法接受。
This is totally unacceptable interference with the editorial independence of RTHK.


收到死亡恐嚇
had received death threats


江澤民一番話主要針對香港記者。
Mr Jiang's remarks were directed against the media in Hong Kong.


自我審查
exercise self-censorship/practise self-censorship


但他預期會在九月重新開咪。
But he was expected to return to the show in September.


佈滿地雷
riddled with mines


我不喜歡他們直播賽馬。
I don't like their live broadcast of horse-racing meetings.


批評官員屬侵犯了紅線。
Criticism of officials that is off limits.


李登輝新作《台灣的主張》的廣告,在灣仔地鐵站登出僅三天,就被提早抽起。
The advert for Mr Lee’s book, Voice of Taiwan, was removed prematurely at Wan Chai MTR station on Saturday after being on display for only three days.


李鵬飛指責俞琤過橋抽板/過河拆橋。
Mr Lee accused Ms Yu of abandoning him after he had helped her.


事前並沒有就鄭經翰一事和港府及中央政府接觸
made no prior contact with the Hong Kong and central government on the Cheng case


呼籲釋放被捕的中國記者
called for the release of imprisoned Chinese journalists


抽廣告的決定是基於商業理由。
The decision to pull the advertising was for commercial reasons.


注重新聞自由
value the freedom of the press


知道紅線在哪裡
know where the red lines are


俞琤否認商台提前解約的決定是基於政治壓力。
Ms Yu denied that political pressure lay behind the station's decision to end Cheng's contract.


城中三位名嘴因政治恐嚇先後封咪
three of the city's most popular talk-show hosts have been forced off the air by political intimidation


 

第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁

  Records 21 to 40 of 87